第七百六十七章 清白的关系-《大明春色》


    第(3/3)页

      张辅好言劝道:“本将不能擅自以大明朝廷的名义、对安南王室施压,你若不去,那本将没办法帮你了。”

      他又道:“过阵子守御司北署左守御使、可能会回京,你和他们的队伍一道进京。若是侯左使没走,今年之内王景弘下西洋的舰队也应该回来了,等他们经过安南国海面,你便走海路进京罢。”

      ……

      次月初,侯海果然启程回京述职。

      不过此时王景弘的舰队,也在返航途中了。他们去程的时候,已经把永乐年间进京的诸国使者、送回了原地,并册封了汉人施进卿为旧港宣慰使,统率那里淘金的汉人以及一些三佛齐人。

      然后舰队继续向前探索到了阿丹附近的海峡(阿拉伯海亚丁湾、红海附近),一路找城镇与集市进行交易,贩卖丝绸、瓷器、云锦、蜀锦、红宝石首饰、各种中药材等大明珍贵物产,还得到了长颈麒麟兽(长颈鹿)、狮子、长角马、孔雀、黑熊等稀奇动物,以及一些稀奇的植物。

      既已完成送归诸国使臣、册封施进卿的使命,王景弘便下令船队返航,去做第三件使命:从爪哇国收取国王的许诺赔偿的黄金六万两。

      没想到,等他们到了爪哇国北边的海面,发现此事根本没那么容易。

      王景弘的座舰宝船上,来了几个黑乎乎的爪哇人。

      爪哇人还算有礼貌,到了甲板上便以手按胸,向王景弘鞠躬行礼;看起来,大明船队到此地活动之前,波斯那边的回回教门也来过这边。

      王景弘也起身抱拳作揖,听到他们叽里咕噜地说了一阵话,完全听不懂。王景弘等人对爪哇的文字一窍不通,说话也不懂,幸好施进卿手下的三佛齐人与爪哇国打过仗,懂一些爪哇语,便随船作为翻译。

      面前的使者好像也有翻译,但是没吭声。三佛齐人的爪哇语和汉语都不太熟练,只能简单地翻译着大概意思:“他们来谈判。”

      王景弘道:“几年前不是谈好了吗?”

      三佛齐人翻译与爪哇人比划着说了一通,翻译又道:“他们说能不能只给两万?”

      王景弘皱眉道:“手下人想贪|污?”

      过了一会儿,翻译道:“他们说是国王的使者,有信物。”

      王景弘与身边的大将、以及锦衣卫武将低声说了一会儿,王景弘便冷冷道:“居住在旧港的爪哇东王愿意给六万两,还会补贴明军的军费。”

      两边皮肤黝黑的人谈了一阵。翻译道:“国王没有那么多黄金,东王也没有,东王骗你们。”

      王景弘怒道:“爪哇国王主动许诺的事,白纸黑字写在奏章上,为何出尔反尔?”

      等了一阵,翻译又道:“他们要回去禀报国王。”

      王景弘生气道:“告诉这些使节,三日内须给答复。送客!”

      


    第(3/3)页